Szanowni Państwo, poniżej podajemy alfabetyczną listę uczestników zakwalifikowanych do etapu centralnego tegorocznej Olimpiady Języka Francuskiego. Gratulujemy! Félicitations!
Lp. | Nazwisko i imię ucznia | Nazwa i adres szkoły |
1. | BACHMAN Clarissa | VIII LO im. B. Krzywoustego ul. Zaporoska 71 53-415 Wrocław |
2. | BALDACHINO Alexandre | II LO im. Hetmana Jana Zamoyskiego ul. Ogrodowa 16 20-075 Lublin |
3. | BISCH Joanna | LO Towarzystwa Ewangelickiego ul. Sienkiewicza 2 43-400 Cieszyn |
4. | BŁASZCZAK Aleksandra | II LO im. Hetmana Jana Zamoyskiego ul. Ogrodowa 16 20-075 Lublin |
5. | BOCZKOWSKA Karolina | I LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Kopernika ul. Sienkiewicza 74 40-039 Katowice |
6. | BOGACKA Alicja | XV LO im. Żmichowskiej ul. Klonowa 16 00-591 Warszawa |
7. | BORKOWSKA Weronika | LXIV LO im. Witkiewicza ul. Elbląska 51 01-737 Warszawa |
8. | CIESLICKA Aneta | ZSO nr 2 ul. Mickiewicza 16 33-100 Tarnów |
9. | DEPARTOUT Alexandre Laurent | I LO ul. Bukowska 16 60-809 Poznań |
10. | FIGUEIRA-PUTRESZA Estelle | XV LO im. Żmichowskiej ul. Klonowa 16 00-591 Warszawa |
11. | GAŁKA Małgorzata | XIII LO im. M. Piotrowiczowej ul. Zuli Pacanowskiej 4 91-430 Łódź |
12. | GŁOWACKI Wojciech | LXIV LO im. Witkiewicza ul. Elbląska 51 01-737 Warszawa |
13. | GRZEŚ Marta | I LO im. Ziemi Kujawskiej ul. Mickiewicza 6 87-800 Włocławek |
14. | HABAS Michał | I LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Kopernika ul. Sienkiewicza 74 40-039 Katowice |
15. | HAMBURA Eliza | XXXVIII LO im. Stanisława Kostki Potockiego ul. Wiertnicza 26 02-952 Warszawa |
16. | HUPA Anna | I SLO im. Jam Saheba Digvijay Sinhji ul. Bednarska 2/4 00-310 Warszawa |
17. | IGNASZAK Camille | VIII LO ul. Słowicza 5 20-336 Lublin |
18. | JACQUEMIN Dorian | III LO ul. Szopena 11 35-055 Rzeszów |
19. | JANOWSKA Joanna | I LO im. Stanisława Staszica Al. Racławickie 26 20-043 Lublin |
20. | JAŚKIEWICZ Anna | II LO im. Batorego ul. Myśliwiecka 6 00-459 Warszawa |
21. | KACZYNSKI Marcin | XVI LO im. Sempołowskiej ul. Ks. Popiełuszki 5 01-786 Warszawa |
22. | KIEBZAK Weronika | XVII LO ul. Złoty Róg 30 30-095 Kraków |
23. | KIERSKI Jan | ZSO – LO im. Bolesława Chrobrego ul. 3 maja 7 43-200 Pszczyna |
24. | KILA Dominika | Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 2 ul. Wolności 22 b 81-327 Gdynia |
25. | KIZIOR Magdalena | I LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Kopernika ul. Sienkiewicza 74 40-039 Katowice |
26. | KŁODRAWSKI Adrian | XIII LO im. M. Piotrowiczowej ul. Zuli Pacanowskiej 4 91-430 Łódź |
27. | KMIEĆ Natalia | LO im. Św. Jadwigi ul. Słowackiego 5 25-365 Kielce |
28. | KOBYLINSKA Aleksandra Weronika | II LO im. Batorego ul. Myśliwiecka 6 00-459 Warszawa |
29. | KOWALIK Dagmara | II LO im. Batorego ul. Myśliwiecka 6 00-459 Warszawa |
30. | KRYSIAK Karolina | Zespół Szkół Ogólnokształcących im. Sienkiewicza ul. Płocka 56 09-100 Płońsk |
31. | KUBICKA Kinga | LO ss. Prezentek ul. Ks. Jałowego 1 35-010 Rzeszów |
32. | KWAPISIEWICZ Damian | XIII LO im. M. Piotrowiczowej ul. Zuli Pacanowskiej 4 91-430 Łódź |
33. | LACH Magdalena | I LO im. Powstańców Śl. ul. Kościuszki 41 44-200 Rybnik |
34. | LISZEWSKI Oscar | XV LO im. Żmichowskiej ul. Klonowa 16 00-591 Warszawa |
35. | LUBKIEWICZ Małgorzata | VLO ul. Studencka 12 31-116 Kraków |
36. | ŁYKO Adam | I LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Kopernika ul. Sienkiewicza 74 40-039 Katowice |
37. | MAREK Dominik | I LO ul. Czackiego 4 38-200 Jasło |
38. | MAZUR Aleksandra | Akademicki Zespół Szkół Ogólnokształcących ul. Dąbrowskiego 36 41-500 Chorzów |
39. | MICHOŃSKI Dominik | I LO im. J.I.Kraszewskiego ul. Kraszewskiego 1 21-500 Biała Podlaska |
40. | MIGON Magdalena | V LO ul. Studencka 12 31-116 Kraków |
41. | MISIURNY Agnieszka | LO Filomata ul. Bojkowska 20A 44-100 Gliwice |
42. | MOŁDAWA Aleksandra | XVI LO im. Sempołowskiej ul. Ks. Popiełuszki 5 01-786 Warszawa |
43. | NAGLIK Agnieszka | VIII L O im. B. Krzywoustego ul. Zaporoska 71 53-415 Wrocław |
44. | PASSERAT DE LA CHAPELLE Witold | II LO ul. Matejki 8/10 60-766 Poznań |
45. | PIETRUCHA Anna | XVI LO im. Sempołowskiej ul. Ks. Popiełuszki 5 01-786 Warszawa |
46. | PIŁATKOWSKA Joanna | XV LO im. Żmichowskiej ul. Klonowa 16 00-591 Warszawa |
47. | PLACHNO Maria | V LO ul. Studencka 12 31-116 Kraków |
48. | RATIĆ BANE Adam | VIII LO ul. Głogowska 92 60-262 Poznań |
49. | RETAT Charlotte | I LO im. Stefanii Sempołowskiej ul. Opolska 28 42-600 Tarnowskie Góry |
50. | ROBERT Anne | II LO im. Batorego ul. Myśliwiecka 6 00-459 Warszawa |
51. | RUCKI Daniel | II LO ul. Matejki 8/10 60-766 Poznań |
52. | SAŁEK Maja | XV LO im. Żmichowskiej ul. Klonowa 16 00-591 Warszawa |
53. | SIELAŃCZYK Przemysław | Akademicki Zespół Szkół Ogólnokształcących ul. Dąbrowskiego 36 41-500 Chorzów |
54. | SKRZYPEK Sebastian | ZSO nr 2 – II LO im. Kopernika ul. Nowodworska 13 85-120 Bydgoszcz |
55. | SKUTNIK Aleksandra | III LO im. Unii Lubelskiej Pl. Wolności 4 20-005 Lublin |
56. | SZAST Jarosław | XVII LO ul. Złoty Róg 30 30-095 Kraków |
57. | SZOL Barbara | XIII LO im. M. Piotrowiczowej ul. Zuli Pacanowskiej 4 91-430 Łódź |
58. | SZCZUREK Barbara | I LO Jędrusiów 1 39-300 Mielec |
59. | SZUBERT Tadeusz | Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 2 ul. Wolności 22 b 81-327 Gdynia |
60. | SZYMANKIEWICZ Urszula | XLI LO im. Lelewela ul. Kiwerska 3 01-682 Warszawa |
61. | WIŚNIEWSKA Katarzyna | XI LO im. Reja ul. Królewska 19/21 00-064 Warszawa |
62. | WIŚNIEWSKI Mateusz | XIII LO im. M. Piotrowiczowej ul. Zuli Pacanowskiej 4 91-430 Łódź |
63. | WOŹNIAK Wanda Irena | I LO ul. Bukowska 16 60-809 Poznań |
64. | ZAREMBA Krzysztof | I LO ul. Bukowska 16 60-809 Poznań |
65. | ŻULYS Karolina | III LO im. Marynarki Wojennej RP ul. Legionów 27 81-405 Gdynia |
Naliczyłam wśród finalistów dziewięć osób o nazwiskach pozwalających domniemywać dwujęzyczność uczestników olimpiady. Formalnie na pewno wszystko jest OK, ale nie jest to równa rywalizacja!
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 86 16
Samo nazwisko o niczym nie swiadczy. Zapewniamy, ze bardzo wielu uczestnikow noszacych nazwiska¨”pozwalajace domniemywac dwujezycznosc” mialo stosunkowo slabe wyniki i nie przeszlo do etapu centralnego.
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 19 21
Zauważyłam to samo, a na dodatek wydaje mi się, że większość osób z polskimi nazwiskami jest z klas dwujęzycznych… Szkoda, że wszyscy są oceniani na tym samym poziomie. Jest to dość niesprawiedliwe.
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 44 18
Oczywiście, to nie jest równe, ale ciężko jest ocenić inaczej olimpiadę z języka (nikt nie może sprawdzić w jaki sposób ktoś się tego nauczył). Poza tym nie ma co patrzeć na nazwiska: większość ludzi biorących udział w Olimpiadzie spędziła za granicą tyle czasu, że żaden kurs w Polsce by tego nie nadrobił. Nie wspominając o fakcie, że osoba z klasy niedwujęzycznej, nie będąc nigdy przez dłuższy czas za granicą nie ma szans na większe osiągnięcia w tym konkursie. Dla tych osób proponuję inne Olimpiady przedmiotowe: wyjazd za granicą na pewno nie zaburzył ich toku nauczania w takim stopniu i mają tam zdecydowanie większe szanse. W rzeczywistości olimpiada jest oceniana i tak w dużej mierze za merytoryczne przygotowanie uczestników. Warto wspomnieć, że wielokrotnie osoby mające francuskojęzycznego rodzica i rozmawiające w domu po francusku mają problemy z drugim etapem. Nie mówiąc już o osobach mieszkających kilka lat za granicą, w krajach francuskojęzycznych które nie nauczyły się tam dobrze francuskiego i robią wciąż rażące błędy, nie znają wcale takiego bogatego słownictwa ani niektórych zasad gramatyki. Na pewno jest im trochę łatwiej, ale nie gwarantuje to przejścia dalej. Dlatego uważam, że dobrym pomysłem jest wprowadzona lista lektur oraz test z kultury – nie wystarczy umieć mówić po francusku, trzeba mieć też pewną wiedzę. Nie ma co się żalić – i tak dobrze, że taka Olimpiada ma miejsce i wciąż zachęca ludzi do nauki francuskiego.
Pzdr
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 31 19
Ukryte ze względu na niski Ocena komentarza. Kliknij tutaj aby zobaczyć.
Internauci uznali ten komentarz za mało konstruktywny. A Ty jak go oceniasz? 13 18
A czy wiadomo, jaki był w tym roku próg?
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 10 3
Czy mogą państwo podać punkt punktowy?
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 11 2
Na etapie centralnym nie ma progu punkotwego. Jest lista rankingowa. Na podstawie protokolow z Komtetow regionalnych OJF sporzadza sie protokol zbiorczy i do etapu ecntralnego przechodzi 60 pierwszych uczestnikow (ewentualnie kilku wiecej – teraz sa to 64 osoby) – jesli wyniki byly takie same jak u uczestnika z 60. miejsca.
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 8 2
Ukryte ze względu na niski Ocena komentarza. Kliknij tutaj aby zobaczyć.
Internauci uznali ten komentarz za mało konstruktywny. A Ty jak go oceniasz? 12 17
Organizacja olimpiady okropna! O osobach francuskojęzycznych nie wspomnę, bo organizatorzy twierdzą, że nie mają na to wpływu, natomiast skandal jest z dostaniem informacji o własnych wynikach. Graniczy to wręcz z cudem. Organizatorzy nie podają punktacji zasłaniając się ochroną danych osobowych co jest dobrym żartem, zważywszy na to, że na pierwszej stronie są nasze nazwiska i szkoły podane. Wiadomo, że takie ukrywanie daje dobre pole do nadużyć. Jednak jeśli ktoś nie przeszedł do III etapu, to nie dowie się ile miał punktów. Musi jechać o wyznaczonej śmiesznej porze do miasta, które nierzadko jest kilkaset kilometrów od miejsca zamieszkania. Uczyć się i startować w Olimpiadzie było świetną zabawą, męczyć się z organizatorami to okropne przeżycie.
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 28 14
Chetnie przyjmiemy wszelka konstruktywna krytyke dotyczaca organizaji Olimpiady, aby na przyszlosc uniknac niedociagniec. Prosimy o konkretne uwagi, ktore postaramy sie spelnic, o ile to tylko bedzie mozliwe.
Twierdzenie, ze otrzymanie informacji o wyniku uzyskanym na etapie regionalnym jest niemozliwe, nie jest zgodne z prawda. Jezeli ktos jechal na etap regionalny do siedziby odpowiedniego Komitetu Okregowego OJF, to jesli chce OBEJRZEC swoja prace, to tez musi pojechac w to samo miejsce. W jaki inny sposob moglby obejrzec swoja prace? Czy „bogdan” uwaza, ze prace z etapu regionalnego powinny byc odsylane do szkol lub do miejsc zamieszkania uczestnikow? to dopiero bylby absurd!
Mailowo mozna uzyskac informacje o wynikach punktowych, piszac na adres Komitetu Glownego.
Sugerowanie istnienia naduzyc jest obrazliwe i wysuwanie takich oskarzen wynika chyba tylko z frustracji niezakwalifikowanego uczestnika.
W razie potrzeby, jestem gotowa, jako Sekretarz KG OJF, do osobistego kontaktu mailowego; prosze zgosic taka potrzebe do skrzynki mailowej KG
(przepraszam za brak diakrytykow polskich, pisze z komputera za zgranica)
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 23 12
Poszczególne okręgi są spore i absurdem jest sądzenie, że każdy będzie mógł pokonać często duży, kilkugodzinny dystans w normalny dzień roboczy. Nie widzę natomiast nic dziwnego w tym, że olimpiada wysłałaby do szkół prace uczniów – albo chociaż informacje o punktacji. Bardzo długi czas oczekiwania na wyniki sam skłania do podejrzeń o wystąpienie nadużyć. Co do frustracji – owszem, jest przykro nie dostać się dalej i widzieć francuskie nazwiska w czołówce. Nie mówię, że gdyby w konkursie brali udział wyłącznie Polacy, na pewno przeszłabym dalej, ale szanse byłyby równe jak na innych olimpiadach i wiedziałabym, że moja praca ma sens i przekłada się jasno na wyniki. Teraz takiej pewności niestety nie mam.
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 13 14
Ze względu na obowiązujące nas przepisy Ministerstwa Edukacji Narodowej wszelkie prace uczniów biorących udział w Olimpiadzie muszą być przechowywane w siedzibie Komitetu Głównego przez okres pięciu lat, a więc nie mogą być odsyłane do szkół. To jedno. A teraz czas oczekiwania: etap okręgowy zakończył się 15 stycznia. Po tej dacie egzaminatorzy Komitetów Okręgowych przystąpili do sprawdzania prac uczestników. Po sprawdzeniu, każda z prac została zweryfikowana przez kolejnego egzaminatora. Dopiero po otrzymaniu ostatecznych wyników Sekretarz Okręgu mógł przystąpić do sporządzenia protokołu zbiorczego. Kolejnym etapem było wysłanie protokołu do Sekretarza Komitetu Głównego, który ze wszystkich otrzymanych protokołów musiał sporządzić rankingowy protokół zbiorczy uczestników wszystkich Okręgów. Ostatni etap, to praca Komitetu Głównego w celu potwierdzenia zakwalifikowania. To bardzo naprężony grafik, aby zgodnie z Regulaminem (pkt.VI.10.) móc: „O zakwalifikowaniu uczestnika do finału Komitet Główny zawiadamia Szkołę w ciągu 3 tygodni od eliminacji okręgowych.”
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 9 2
Tylko czemu ten rankingowy protokół, jak to Pani mówi, nie został opublikowany. Podejrzewam, że to lista uczniów z przypisanymi im punktami. Proszę zerknąć na stronę np. Olimpiady Chemicznej, jest podana dokładna informacja, kto, ile i z jakiego zadania otrzymał punktów. Nie trzeba pisać maili, a zresztą chyba okręgi też mają już dość tej tajemnicy bo po odebraniu telefonu od razu mówią ,,wyniki, to proszę tu zadzwonic …”. Po prostu nie wokół Krakowa i Warszawy tylko świat się toczy, jak wielu chciałoby myśleć …
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 7 10
Ukryte ze względu na niski Ocena komentarza. Kliknij tutaj aby zobaczyć.
Internauci uznali ten komentarz za mało konstruktywny. A Ty jak go oceniasz? 12 35
Witamy,
z racji, iż ferie w woj. mazowieckim rozpoczynają się w ten piątek, a termin obejrzenia prac został wyznaczony na pierwszą niedzielę ferii, chcielibyśmy oficjalnie poprosić o możliwość obejrzenia prac z etapu regionalnego w innym terminie: najlepiej przed feriami, proponujemy czwartek w późnych godzinach popołudniowych (ok. godz. 17) tak, by większa ilość osób miała możliwość wglądu do swoich prac.
Poznanie swoich błędów, z pewnością, przyczyniłoby się do naszego dalszego rozwoju lingwistycznego, natomiast wyznaczenie terminu obejrzenia arkuszy egzaminacyjnych podczas ferii (co jest równoznaczne z uniemożliwieniem wglądu do testów) stanowi pogwałcenie podstawowych zasad równości społecznej.
Chcielibyśmy podkreślić, że wyznaczony termin jest dość absurdalnym pomysłem, gdyż wielu z nas korzysta z okazji kilkunastu dni wolnych i opuszcza swoje miejsce zamieszkania, by udać się na zasłużony odpoczynek po ciężkiej i żmudnej pracy intelektualnej.
Wstrząśnięci zaistniałą sytuacją, z nadzieją na pozytywne rozpatrzenie NASZEJ uprzejmej prośby.
Bisous,
Grupa Uczestników
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 11 9
Termin udostępniania prac dla Okręgu Warszawa, to SOBOTA, 12 lutego, godz. 13.00 – 15.00. Miejsce: Uniwersyteckie Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języka Francuskiego, Al. Niepodległości 22, I piętro, sala 108. Termin ten musi zostać podtrzymany ze względu na to, że wielu uczestnikom odpowiada. Przekażemy natomiast Wasze sugestie Komitetowi Okręgowemu w Warszawie z prośbą o wyznaczenie dodatkowego terminu.
Oceń komentarz: konstruktywny czy niezbyt konstruktywny ? 2 1
Czy możemy poznać próg punktowy?
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 5 2
Uważam, że pani Kalinowska ma rację. Nie dostałam się od etapu centralnego, a ci którzy są w tej samej sytuacji co ja, pokazują tylko swoją frustrację. Może to nie jest sprawiedliwe, że jest jeden poziom dla wszystkich, ale osobom związanym bliżej z Francją (którzy tam mieszkali lub mają tej narodowości jednego z rodziców) nie można zabronić brać udziału w tym konkursie!! Poza tym, to że ktoś mieszkał w kraju francuskojęzycznym nie oznacza, że zna perfekcyjnie gramatykę (oni też robią błędy). Myślę, że jedyny etap, w którym były z pewnością duże różnice punktowe, to był ten ustny. A tak poza tym szanse były bardzo wyrównane.
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 16 13
Po pierwsze gratuluję finalistom, a po drugie chciałabym życzyć wszystkim, którzy się nie dostali w tym roku do trzeciego etapu, żeby się nie zrażali do nauki francuskiego. Trzeba iść do przodu i nie patrzeć na innych.
Zamiast zastanawiać się nad przywilejami niektórych uczestników i niedoskonałościami przebiegu(jestem przekonana, że Komisja jest otwarta na konstruktywne uwagi i zależy jej na osiągnięciu jak najwyższego poziomu organizacji olimpiady), uwierzcie, że jesteście wystarczająco dobrzy i nigdy się nie poddawajcie!
Du courage et merde a tous:)
Komisjo, czy finał olimpiady gwarantuje 100% na maturze rozszerzonej z francuskiego, czy trzeba osiągnąć odpowiedni wynik w finale?
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 13 3
Zgodnie z Regulaminem OJF pkt.VI.11:”Uczestnicy zawodów III stopnia, którzy uzyskają co najmniej 50 punktów zostają finalistami Olimpiady, natomiast 20 najlepszych spośród nich uzyskuje tytuł laureata.” Wszelkie więc uprawnienia związane z maturą przysługują tylko tym uczestnikom etapu centralnego, którzy uzyskają 50 punktów w finale.
Komentarz: dziękujemy za zauważenie naszych wysiłków zmierzających do udoskonalenia Olimpiady. Wydaje nam się również, że jesteśmy jedyną Olimpiadą językową, która na swojej stronie dopuściła możliwość umieszczania komentarzy. Oczywiście bardzo cieszymy się z tego rozwiązana, gdyż daje on nam dostęp do „żywych” reakcji, często pisanych „na gorąco”, które są dla nas źródłem inspiracji, chociaż nie wszystkie są, niestety, konstruktywne.
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 11 1
Gratuluję wszystkim finalistom i trzymam kciuki, bo teraz dopiero zaczyna się prawdziwa robota… :)
I chciałabym nawiązać trochę do wątku PolFrenchów w Olimpiadzie. Mogę się z Wami podzielić doświadczeniami z ubiegłego roku- też wszyscy przeżywaliśmy frustrację, doszło do kilku groteskowych sytuacji w związku z francuskimi laureatami… ale nie ma do czego wracać. Fakt, trudno jest rywalizować z osobami, które Francję czują jak drugą skórę. I wiadomo, że ta rywalizacja nie jest równa. Ale z drugiej strony, przynajmniej z tego co udało mi się zaobserwować w zeszłym roku, na PolFrenchów czyhało wiele zasadzek – nie jest tak, że komisja na ustnym ( a inaczej wyglądał w zeszłym roku, było wszystko tylko po francusku) jest bezkrytyczna wobec takiej osoby – zawsze patrzy się przez perspektywę jednak wartości merytorycznej pracy, laureatką w zeszłym roku została dziewczyna (totalnie zaskoczona), która miała 1h/tyg. francuskiego. A kilkoro Francuzów zostało z dyplomem finalisty i bez cudownych wspomnień z 3 etapu. Mogę Was tylko wspierać i rozumiem ból tych, którym nie udało się dostać do finału, bo moich znajomych także to dotyczy. Ale nie uda się zmienić zasad gry i po prostu trzeba zaakceptować ten dodatkowy czynnik.:( Dlatego wydaje mi się, że nie można tak oskarżać KG, bo sorry ale w tym roku to jest bajka w porównaniu do jawności wyników z zeszłego roku, gdzie nie było wiadomo kompletnie nic (tutaj nawet mieliscie podane kryteria oceny ustnego na 2 etapie). I komponent polski zostal dodany po „naszych”, uczestniczowskich sprzeciwach, ze jednak trzeba pokazac cos wiecej niz tylko piekna mowe francuska. Także KG naprawdę bardzo sugeruje sie wszystkim, co się przekazuje… Trzeba teraz pomyśleć o tym, jak najciekawiej opracować temat i „zachwycić” swoimi zainteresowaniami, pomysłem, oryginalnością-wtedy się uda, wiem to z autopsji.
a propos klas dwujęzycznych, jeśli jeszcze mogę ;P to nie do końca się zgadzam z tym wieszaniem psów na dwujęzycznych uczestnikach- gdyby byli tacy boscy, to wszyscy by byli w finale, a tak (jak widać) nie jest, poza tym wiele nie-dwujęzycznych osób uczy się francuskiego dłużej od nich w różnych szkołach językowych i nieraz znają ten francuski lepiej od rzekomych dwujęzycznych. Nie przeceniajmy zdolności polskiego systemu edukacji, nie jest na tyle wybitny żeby dwujęzyczni naprawdę wszyscy byli dwujęzyczni, to jest po prostu awykonalne.:P:D
Mam nadzieję, że nie zanudziłam… Pozdrawiam :*
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 27 5
Kompletnie blednym jest myslenie, ze tzw. PolFrench, ktory spedzil(a) we Francji zaledwie szesc, siedem czy dziewiec pierwszych lat swojego zycia, a nastepnie, przeprowadzajac sie do Polski, poszedl (poszla) do typowej polskiej szkoly (w ktorej na dodatek nie jest uczony j. francuski), ma wieksze szanse na zdobycie tytulu finalisty czy laureata Olimpiady.
Jesli MOWI po francusku plynnie, a w kazdym razie duzo lepiej niz polscy uczniowie, ktorzy nigdy nie byli scolarisés w krajach francuskojezycznych, to dlatego, ze rzeczywiscie osluchal sie z jezykiem i zapoznal z podstawami (tylko podstawami !) – pisanie/czytanie podczas pobytu w tych krajach. To jednak absolutnie NIE WYSTARCZY, by dostac do sie do II-iego, a tym bardziej III-iego etapu Olimpiady.
Jesli ten sam PolFrench, juz w wieku 16, 17 czy 18-tu lat (czyli prawie po 8 czy 10-cio letnim pobycie w Polsce) pisze i wypowiada sie POPRAWNIE po francusku, a takze rozwija swe znajomosci jezykowe, jak i realioznawstwo francuskie, to tylko dlatego, ze przez ten okres MUSIAL CIEZKO nad tym PRACOWAC. Oznacza to w praktyce przez wiele lat dodatkowe zajecia po 6 do 8 godzin w tygodniu, w tym soboty, podczas gdy w tym czasie moglby zajmowac sie czyms innym (np. sportem w sobote) lub po prostu niczym.
Nawet ta naprawde ciezka praca i wyrzeczenia nie gwarantuja akcesu do III etapu – najlepszym dowodem jest lista przyjetych, na ktorej juz nie figuruja niektore osoby, ktore uczyly sie przez kilka lat we Francji, a ktore uczestniczyly w etapie okregowym.
Ponadto, dla PolFrench’ow, ktorzy dopiero od 3-4 lat ucza sie w polskich szkolach, wielka trudnoscia jest opanowanie materialu, ktory nalezy przygotowac na III etap, w jezyku polskim.
Wynika z powyzszego, iz profile i kompentencje kandydatow sa rozne, lecz ich szanse dosc rowno rodzielone.
Dostep do informacji jest dzis dokladnie taki sam dla PolFrench’ow, jak dla polskich uczniow. To glownie od nich zalezy czy chca miec la France dans la peau, a przynajmniej la passion pour la France.
Wszystkim kandydatom – courage !
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 17 13
Jeśli chodzi o PolFrenchów to najprościej wyobrazić sobie sytuację odwrotną-olimpiadę języka polskiego we Francji.
Wstawienie czasownika we właściwym czasie?”: „Ewa ….(dać) owoc Adamowi, po tym jak go ugryzła.” Dopasowanie przyimka?: „Większość krajów arabskich znajduje się … rządami dyktatorskimi” Banał prawda?
Dla nas to ciężka praca kilku, czasami kilkunastu lat. A dla nich? Raczej nie, bo czy pamiętacie kiedy uczyliście się polskiego?
Co do kultury, to także trudno konkurować na tej przestrzeni z osobą, która wychowała się we Francji. Uczestniczyła w tradycjach, miejscach, zwiedzała.
Poza tym duża część takich osób, zwyczajnie ma francuskojęzycznego członka rodzinny i to on podtrzymuje znajomość języka, a nie praca w szkole.
Cel olimpiady to promowanie nauki języka. Za zdobyciem tytułu laureata idą nagrody i stypendia, które mają rekompensować wysiłek włożony w naukę. Czy jest to sprawiedliwe, gdy osoba pochodząca z Francji, ze względu na lepszy wynik na olimpiadzie, odbiera nagrodę i stypendium uczącemu się Polakowi? Dla tego ostatniego z pewnością jest to frustrujące.
Komitet Główny z powodzeniem próbuje rozwiązać ten problem stawiając zadania dotyczące literatury. W tym dziale jesteśmy równi.
Z drugiej strony niezwykle trudno wyobrazić sobie z punktu widzenia formalnego procedury regulujące przystępowanie do olimpiady: w olimpiadzie dla obcokrajowców z uniwersytety Science-Po w Dijon nie mogą brać udziału osoby posiadające obywatelstwo francuskie. Może to jest dobre rozwiązanie?
Internauci uznali ten komentarz za doskonały ! A Ty jak go oceniasz? 23 11
Zgadzam się jak najbardziej z uczestnikiem, że porządne opanowanie języka to wieloletnie zadanie (sami organizatorzy coś o tym wiedzą :)
Natomiast jeśli chodzi o wielokrotnie już poruszany problem tzw. PolFrench, to sprawa nie jest taka prosta, wielu z tych uczestników ma zaufanie do swej znajomości języka (najczęściej słusznie, choć często płynność ogranicza się do mówienia, a z pisaniem jest dużo, dużo gorzej), natomiast nie wykazuje się jakimiś nadzwyczajnymi wiadomościami z dziedziny cywilizacji i kultury. Zdarza się wręcz, że osoby przebywające kilka lat za granicą mają znacznie słabszą znajomość cywilizacji i kultury danego kraju (a wśród zeszłorocznych laureatów była uczennica, która uczyła się francuskiego tylko w liceum – czyli, do momentu olimpiady, 2,5 roku…)
Wszystkie osoby biorące udział w OJF są uczniami polskich szkół – to jest jedyny wyznacznik, podawany przez przepisy MEN dot. organizacji olimpiad.
Internauci uznali ten komentarz za kontrowersyjny. A co ty na ten temat myślisz ? 6 2
Chciałabym się dowiedzieć czy można gdzieś znaleźć przykład testu kulturoznawczego z poprzednich lat?
Oceń komentarz: konstruktywny czy niezbyt konstruktywny ? 2 0
W ubiegłym roku nie było testu kulturoznawczego, teraz będzie pierwszy raz.
Oceń komentarz: konstruktywny czy niezbyt konstruktywny ? 0 0
Nie można, taki test został wprowadzony po raz pierwszy.
Informację dot. testu podamy na stornie głównej – dla wszystkich uczestników.
Oceń komentarz: konstruktywny czy niezbyt konstruktywny ? 1 0
W poprzednich latach takiego testu nie było :) w zeszłym roku III etap składał się z części pisemnej (tylko wypracowanie) i ustnej (prezentacja tematu i rozmowa z komisją)
Oceń komentarz: konstruktywny czy niezbyt konstruktywny ? 0 0
Ukryte ze względu na niski Ocena komentarza. Kliknij tutaj aby zobaczyć.
Internauci uznali ten komentarz za mało konstruktywny. A Ty jak go oceniasz? 2 8